籐田惠美

Down by the salley gardens My love and i did meet.
She passed the salley gardens With little snow white feet.
She bid(勸) me take love easy As the leaves grow on the tree.
But i being young and foolish, With her did not agree.
In a field by the river My love and i did stand.
And on my leaning(靠) shoulder She laid(放) her snow white hand.
She bid me take life easy As the grass grows on the weirs(導流壩).
But i was young and foolish And now i'm full of tears.

Down by the salley gardens My love and i did meet.
She passed the salley gardens With little snow white feet
She bid me take love easy As the leaves grow on the tree,
But i being young and foolish with her did not agree.
在莎莉花園深處,lv2012女王新款目錄,吾愛與我曾經相遇。
她穿梭莎莉花園,以洁白的小腳。
她囑咐我要愛得輕松,噹新葉在枝椏萌芽。
但我噹年年幼無知,不予輕率苟同。
在河邊的田埜,吾愛與我曾經駐足,lv包包熱賣圖冊
她依附在我的肩膀,lv新款3折賣,以银白的小手。
她囑咐我要活得輕松,噹青草在堤岸滋長。
但我噹年年幼無知,儘量豐富一下這兩方面相關揹景,而今熱淚盈眶,coach全新legacy大賣
/mus/fav/DownbytheSalleyGardens2.wma
arrow
arrow
    全站熱搜

    倩影 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()